Kuhlmanska gården

Quelle pouvait être cette « asile héréditaire » qu’évoquait Josef Kuhlman à sa soeur Ingeborg dans cette lettre de juin 1866 et dont il ne se souciait guère ? (1)

On savait que la maison de Drottninggatan en centre-ville avait été détruite lors de l’incendie de 1822 à Norrköping, que Carl David, plus jeune fils de Johan avait réussi à sauver quelques affaires dont les deux tableaux de ses parents et peints par Pehr Horberg mais où étaient situées toutes les propriétés et terrains ?

La propriété Kuhlman était située à l’angle de Drottninggatan et Skolgatan.

Lors d’une visite du musée de la ville, à Norrköping en juillet 2022 en parcourant la petite librairie, je tombe sur un livre présentant les principales propriétés de la ville au XVIIIe siècle et parmi celles-ci, la Kuhlmanska gården ou propriété des Kuhlman.

En 1994, Olov Lönnqvist, Historien et météorologue, publie un document de recherche recensant les propriétés du Norrköping du XVIIIe siècle. L’auteur s’est basé sur les polices d’assurances déclarées à l’époque et qui reprenaient en détails le contenu des propriétés.

Le document s’intitule « Från frihetstidens Norrköping – Fakta bakom modellen Norköping på 1700-talet” ou « Le Norrköping de la liberté – Les faits derrière la maquette de Norrköping au 18e siècle ».

La page relative aux propriétés de Johan Kuhlman (1738-1806).

Le descriptif ne comportait pas que celui de la maison de Drottninggatan (celle qui brûla lors de l’incendie de Norrköping en 1822) mais indiquait également la plantation de tabac ainsi qu’une fabrique de cartes à jouer … L’auteur situe la propriété dans la partie occidentale du quartier de Korpen (le Corbeau). La ferme Kuhlmanska est située à l’angle de Drottninggatan et Skolgatan. À l’arrière-plan, au-delà de Skolgatan, le cimetière Sant Olai avec le Stadstornet (dans son premier design bas). Ce qui ressemble à un gazebo dans le verger du voisin est « une maison à colombages pour surveiller Somaren ». Des voleurs de pommes ?

Ces premières indications me permirent de récupérer les plans d’origine de la propriété auprès des archives de Norrköping. La propriété Kuhlman comprenait les parcelles 3,4 et 5 soit a et b sur le plan. On constate une petite évolution par rapport au plan présenté avant. Les Kuhlman avaient du s’agrandir quelque peu. A noter que le maire de l’époque, Otto Ekerman habitait dans le même quartier, parcelle d (partie).

Plan du cadastre de Norrköping à cette époque (source archives de la ville).

La propriété Kuhlman comprenait un peu plus de la moitié du quartier Korpen (le Corbeau) indiqué à l’emplacement n°11 sur cette vieille carte de Norrköping, à côté de l’église Sant Olaï.

Plan de Norrköping 1780, archives de Norrköping.

L’archiviste principal de Norrköping, monsieur Rolf Jonsson, me communique alors la police d’assurance complète des Kuhlman ainsi qu’un autre plan montrant les quartiers nord de la ville.

Carte des terres et parcelles appartenant à M. Johan Kuhlman, marchand, et à sa famille et à Güstaf Collanders. Terres et parcelles communes. 1771. Archives de Norrköping.

La lecture de la police d’assurance permet de découvrir qu’en 1781 et 1782, Johan Kuhlman agrandit sa propriété et rachète avec son associé Collanders en bordure limitrophe de la ville un terrain destiné à une autre plantation de tabac.

Emplacements détaillés du plan :

  • N°1 quatre grands quartiers de plantation rectangulaires et uniformes, tous situés horizontalement, consistant au sud-est en une plantation de tabac fertile et les autres en un champ moins fertile sur un sol sablonneux, et contenant environ 13 parcelles de 432 acres carrés en tout. (acre : ancienne mesure agraire = 52 ares). Soit 22,46 hectares.
  • N°2 quatre parcelles plus petites face à la rivière, dont deux orientés au nord et deux plutôt vers le sud, mais les deux sud sont moins exposées et ont toutes été transformées en champs, consistent en limon sableux et contiennent 4 parcelles de 140 acres en tout. Soit 7,3 hectares.
  • N°3 deux quadrangles obliques égaux situés horizontalement à la porte, le nord consistant en un champ de limon sableux, mais le sud en une plantation de tabac fertile, et contenant chacun 6 acres 299 2v d’aulne : 15,5 hectares.
  • N°4 un parc triangulaire et horizontal à côté des limites de la ville et de la porte en limon sableux.
  • N°5 Un idem devant l’entrepôt légèrement au sud, de la même gaine.
  • N°6 un autre à l’ouest du quartier n°2, situé au sud et consistant en une terre nourricière.
  • N°7 Un parc carré et perpendiculaire, à l’extrême nord-ouest, en majorité horizontal, de limon sableux.
  • N°8 Un parc très horizontal, au sud du susdit, de la même enceinte.
  • N°9 Sol sableux le plus horizontal de tous
  • N°10 Mur de margelles penché vers le ruisseau, ensemble
  • N°11 Mur de margelles, plus raide, le long du ruisseau.
  • N°12 Brandt örbacke (?)
  • N°13 Magasin de pour les semences et pour le bois
  • N°14 Rez-de-chaussée du mur de pierre grise devant le même magazine
  • N°15 Parc horizontal prévu avec des murs en gravier contre le ruisseau, pour l’établissement d’une zone piétonne.
  • a : allées de 12 coudées de largeur – b : idem de 7 1/2 coudées c : fossés de 6 1/2 coudées et d. de 6 coudées de largeur, comptés ensemble. e : les entrées pontées du fossé de la ville pour le maintien de la juste distinction entre la même et cette terre, contenant. f : le même propriétaire foncier au même titre pour les entrées mentionnées de la même largeur mais d’un terrain identique et plus petit.
  • N°16 Parcelle entre l’entrepôt et la passerelle de la ville, constituée principalement de baies et de pentes.
  • N°17 Route droite projetée de la cour à l’entrepôt et au quai d’une largeur de 10 coudées.
  • N°18 Une remise sur une porte en pierre grise
  • N°19 : Un mur de pans coupés à double paroi, de construction bois, sur un bon mur de pierre grise contre le ruisseau
  • N°20 Un moulin à farine à quatre paires de pierres, construit en bois, sur un bon lit de pierres grises dans le ruisseau.
Le moulin à farine.
  • N°21 : Le pont et son quai de bois
Le pont et son quai de bois
  • N°22 : Une porte projetée de 10 coudées de largeur dans la même ligne droite que la route projetée vers le quai.
  • N°23 : Au-delà du champ couché et le plus inoccupé, sous le nom de la place
  • N°24 : le même champ clos, de plus sur ladite rue projetée
  • N°25 : Un champ occupé sur la place

Ainsi confirmés et dûment comptabilisés, les éléments suivants pour 60 hectares environ.

J’évoquerai dans un prochain article la fabrique de cartes à jouer de Johan…

(1) lire l’article correspondant intitulé « Lettre à Ingeborg ».

La Franc-maçonnerie suédoise au XVIIIe siècle et le cercle de Johan Kuhlman.

Une grande partie du texte qui suit est issu d’une étude sur la franc-maçonnerie réalisée par Andreas Önnerfors et intitulée « Mystiskt brödraskap – mäktigt nätverk. Studier i det svenska frimureriets historia » publiée par l’université de Lund en 2006. A partir de cette publication, j’ai fait le lien avec mes recherches sur ce que j’ai appelé « Le Cercle de Johan » (1) afin de comprendre l’influence que la franc-maçonnerie avait pu avoir sur la constitution de ce cercle d’amis.

Première inscription au registre général de l’Ordre maçonnique suédois.

Au XVIIIe siècle, la franc-maçonnerie suédoise constitue bien plus qu’une société secrète. Elle représente un réseau d’élite porteur d’un projet moral ambitieux qui rassemble 4 300 membres entre 1731 et 1800, faisant de cette organisation la plus importante du siècle en Suède. L’étude académique « Mystiskt brödraskap – mäktigt nätverk » (Fraternité mystérieuse – réseau puissant), publiée par l’Université de Lund en 2006, offre un éclairage fascinant sur cette période fondatrice. Elle révèle que les « secrets » maçonniques ne concernent pas une doctrine ésotérique cachée, mais plutôt les rituels d’initiation, les mots de passe et les signes de reconnaissance qui structurent la fraternité.

La franc-maçonnerie se présente comme un projet visant à promouvoir des valeurs morales et philanthropiques, à créer une fraternité transcendant les classes sociales, et à établir un réseau cosmopolite où « toutes les nations peuvent partager des connaissances saines ». Le symbole du phénix renaissant des cendres, accompagné de la devise « Que la vertu opprimée se relève », illustre parfaitement cette aspiration à l’élévation morale.

L’engagement social précurseur

Resurgat virtus oppressa – La vertu opprimée doit renaître.
Vignette de titre pour la publication ‘Frimasorare-Nyheter’ en 1770.

Les francs-maçons suédois ne se contentent pas de discours philosophiques. Ils prennent des initiatives sociales remarquables, précurseurs de l’État-providence. En 1753, ils fondent le Frimurare Barnhuset, l’orphelinat maçonnique de Stockholm. Ils créent également des hôpitaux et mettent en place des programmes d’inoculation contre la variole, démontrant ainsi leur engagement concret pour le bien-être de la société. L’histoire de la franc-maçonnerie suédoise commence véritablement en 1752, lorsque Knut Posse fonde la loge Saint Jean Auxiliaire à Stockholm, qui deviendra la loge mère des autres loges suédoises. Le roi Adolf Fredrik est alors nommé protecteur de la franc-maçonnerie en Suède. La période entre 1753 et 1763 voit une expansion spectaculaire avec au moins quatorze loges fondées dans le royaume suédois, accueillant en moyenne cent quatorze nouveaux membres par an. En 1756, Carl Friedrich Eckleff fonde la loge L’Innocente à Stockholm, première loge suédoise à pratiquer les grades supérieurs dits « écossais ». Trois ans plus tard, en 1759, la création de la loge capitulaire L’Innocente marque le début des motifs chevaleresques dans la franc-maçonnerie suédoise. L’année 1760 voit l’établissement de la Grande Loge territoriale suédoise (Stora Landt-Logen) comme organisation faîtière. En 1761, la franc-maçonnerie s’étend à la Poméranie suédoise avec trois loges à Greifswald et Stralsund.

Le lien avec les Templiers

Un discours d’André Michel Ramsay, diffusé en France à partir de 1737, établit une connexion légendaire entre la franc-maçonnerie et les ordres chevaleresques médiévaux, notamment les Templiers et les croisés. Cette idée connaît un succès considérable en Suède, où elle nourrit le développement d’un système de grades élaboré intégrant des motifs chevaleresques. L’initiation constitue le cœur de l’activité maçonnique. C’est à travers ces rituels que les symboles et valeurs fondamentales, ce que les francs-maçons appellent l’Art Royal, sont transmis aux « récipiendaires », terme utilisé dans la franc-maçonnerie suédoise pour désigner les initiés. Contrairement aux craintes populaires, les révélations successives des rituels dès les années 1730 démontrent que ces cérémonies visent la transmission de valeurs morales, non d’une doctrine secrète subversive. Le témoignage de Jakob Wallenius (1761-1818) sur son initiation en 1787 à Greifswald reste exceptionnel. Il déclare : « Även jag hade förutfattade meningar mot denna uråldriga, ärevördiga Frimurare Orden. Men jag slutade upp med dem och som belöning har jag skådat det stora överraskande ljuset. » (Même moi j’avais des préjugés contre cet ancien et vénérable Ordre des Francs-Maçons. Mais j’y ai renoncé et en récompense, j’ai contemplé la grande lumière surprenante.)

Un réseau d’élite diversifié

La franc-maçonnerie rassemble des personnalités issues de tous les horizons : hauts fonctionnaires et membres du Riksråd (Conseil du Royaume), industriels et négociants de la Compagnie des Indes orientales, médecins et professeurs d’université, militaires et officiers, artistes et musiciens, artisans et commerçants. Cette diversité sociale exceptionnelle fait de la franc-maçonnerie un espace unique de brassage et d’échanges dans une société encore largement structurée par les ordres traditionnels.

Johan Kuhlman : Portrait d’un franc-maçon des Lumières.

Johan Kuhlman incarne parfaitement l’esprit des Lumières suédoises. Né en 1738 et décédé en 1806, il consacre sa vie au commerce et aux réseaux intellectuels de Stockholm. Négociant prospère, il s’entoure d’un cercle remarquable qui incarne les idéaux des Lumières. Dans la Generalmatrikel de l’Ordre maçonnique suédois, Johan Kuhlman apparaît sous le numéro provincial 2144 avec la mention « Kuhlman, Johan 2144 Handlande.

Parmi les nombreux membres du cercle de Johan Kuhlman, plusieurs sont également francs-maçons, comme en témoigne la Generalmatrikel de l’Ordre maçonnique suédois. Ces hommes incarnent la convergence entre les idéaux maçonniques et l’action concrète dans différents domaines de la société suédoise.

Carl Christoffer Gjörwell (1731-1811)
Carl Christoffer Gjörwell (1731-1811)

Carl Christoffer Gjörwell (1731-1811) figure parmi les plus éminents. Dans la Generalmatrikel, il apparaît sous le numéro 371 avec la mention « Gjörvell, Carl Christoffer 371 Kgl. Biblotikare [SED]* 1757 ». Bibliothécaire royal, il est initié en 1757 dans la loge Saint Edvard, désignée par l’abréviation [SED]. L’astérisque qui suit cette indication signifie qu’il a été transféré à Saint Jean Auxiliaire lorsque Saint Edvard a fermé en 1781. Au-delà de ses fonctions officielles, Gjörwell est également journaliste et éditeur, et il joue un rôle important dans la diffusion des idées des Lumières. Son appartenance au cercle de Kuhlman témoigne des liens étroits entre le monde du commerce, représenté par Kuhlman, et celui de l’érudition et de la culture officielle.

La famille Sehlberg illustre également les liens entre commerce maritime et franc-maçonnerie. Johan Kuhlman épouse Margaretha Catherine Sehlberg (1759-1841), fille de Nils Jacob Sehlberg (1721-1800), capitaine de navire puis marchand de Gävle qui fonde la compagnie « Sehlberg & Son ». Cette union familiale s’accompagne de liens maçonniques. Carl Jacob Sehlberg figure dans la Generalmatrikel sous le numéro 3678 avec la mention « Sehlberg, Carl Jacob 3678 Grosshandlare i Gefle [STE] 1796 ». Négociant en gros (Grosshandlare) à Gävle, il est initié en 1796 dans la loge Saint Erik à Stockholm, désignée par l’abréviation [STE]. La présence de Carl Jacob Sehlberg dans les registres maçonniques suggère une tradition maçonnique au sein de la famille Sehlberg, renforçant les liens entre les réseaux commerciaux et la fraternité maçonnique.

Lars Silverstolpe (1768-1814)
Lars Silverstolpe (1768-1814).

Un autre personnage éminent, figurant dans le cercle de Johan qui j’ai pu reconstitué est Lars Göransson Silfverstolpe (1768-1814) Lieutenant-Colonel dans le régiment des Svea Livardets. Fils d’un haut fonctionnaire, Lars Göransson Silfverstolpe qui incarnait la haute administration suédoise du milieu du 18e siècle, période où la Suède expérimentait une monarchie constitutionnelle dans laquelle le pouvoir royal s’effaçait au profit d’institutions parlementaires et administratives. Les Silfverstolpe constituaient une famille aristocratique profondément enracinée dans l’administration suédoise. Le registre maçonnique révèle plusieurs membres occupant des postes stratégiques : commissaires à la Banque, greffiers à la Maison de la Noblesse, officiers de cavalerie et lieutenants de la Garde royale.

Le cercle de Kuhlman comprend également des négociants liés à la Compagnie des Indes orientales. La Generalmatrikel mentionne « Lindahl, Olof 3005 Supercargeur, – Directeur vid Ost Indiska Companiet [S3S] 1787 ». Olof Lindahl, portant le numéro provincial 3005, exerce la fonction de supercargeur puis de directeur à la Compagnie des Indes orientales. Il est initié en 1787 dans la loge désignée par [S3S]. Bien que le cercle de Kuhlman mentionne Johan Niclas Lindhal et Peter Lindhal, tous deux négociants, il est possible qu’Olof Lindahl appartienne à cette même famille de commerçants, témoignant ainsi des liens entre le commerce international et la franc-maçonnerie.

Franc-maçonnerie et politique

Contrairement aux théories du complot qui émergent dès le XVIIIe siècle, l’étude démontre que la franc-maçonnerie suédoise ne constitue pas une menace politique organisée. Toutefois, elle joue un rôle important dans la formation des réseaux d’élite. Durant la période de liberté (Frihetstiden, 1718-1772), notamment entre 1755 et 1765, on observe une forte présence de francs-maçons parmi les « Hattarna » (les Chapeaux), le parti dominant. Au moins soixante-dix leaders du parti figurent parmi les membres. Paradoxalement, certains francs-maçons combattent eux-mêmes ce qu’ils considèrent comme des dérives de la fraternité. Nils von Rosenstein, franc-maçon lui-même portant le numéro provincial 2066, combat avec Johan Henric Kellgren le « mysticisme et le fanatisme » dans le journal Stockholms Posten. Cette attitude témoigne de la diversité des opinions au sein même de la franc-maçonnerie suédoise et de sa nature non monolithique.

Conclusion : Un héritage durable

La franc-maçonnerie suédoise du XVIIIe siècle ne peut être réduite à une société secrète aux rituels mystérieux. Elle représente un mouvement social d’envergure qui contribue à la formation d’une élite éclairée, au développement d’institutions philanthropiques, à la diffusion des idées des Lumières, et à la création de réseaux transnationaux. Le cercle de Johan Kuhlman illustre cette réalité. Les liens entre Kuhlman, le négociant ; Gjörwell, le bibliothécaire royal et éditeur ; la famille Sehlberg, ancrée dans le commerce maritime ; et probablement Lindahl, directeur à la Compagnie des Indes, témoignent de la manière dont la franc-maçonnerie crée des ponts entre différents secteurs de la société. Ces hommes partagent des valeurs communes de progrès, d’engagement social et de fraternité qui transcendent leurs fonctions professionnelles respectives. Cette convergence entre commerce, érudition et engagement social incarne l’esprit des Lumières suédoises et témoigne de la vitalité intellectuelle de Stockholm à la fin du XVIIIe siècle. La franc-maçonnerie offre un espace où ces hommes peuvent cultiver ces valeurs communes et œuvrer ensemble pour le bien commun, au-delà des hiérarchies sociales traditionnelles. Comme l’exprime la devise du phénix, symbole de la franc-maçonnerie suédoise : « Que la vertu opprimée se relève ». Ce message d’élévation morale et de renaissance perpétuelle résonne encore aujourd’hui comme témoignage d’une époque où des hommes ont tenté de construire, à travers leurs réseaux et leurs actions, une société plus juste et plus éclairée.

(1) Au fil de mes recherches, j’ai pu rassembler les principaux amis et connaissances de Johan Kuhlman. Ces personnages sont aussi ceux qui ont laissé des messages ou poèmes dans le Livre d’Or de Johan et Margaretha. Je présenterai ces personnes dans un articles à venir.


Sources : Andreas Önnerfors (dir.), Mystiskt brödraskap – mäktigt nätverk. Studier i det svenska frimureriets historia, Lund University, Minerva Series n°12, 2006

Lettre à Ingeborg

Les années 1865 à 1867 furent terribles en Algérie et particulièrement dans la Mitidja. Les invasions de sauterelles et de criquets qui virent dévaster les maigres récoltes engendrèrent une terribles famine (lire « Marengo d’Afrique » tome II). Et au début de l’année 1867, c’est un tremblement de terre qui vint ébranler Alger, Blida surtout et ravager les villages alentour comme Mouzaïaville, El Affroun et Chatterbach. Le courtier maritime Josef Kuhlman qui avait une propriété à Bourkika témoigne de la situation dans une lettre à sa soeur Ingeborg restée en Algérie. Une lettre écrite en français.

Lettre de Josef Kuhlman à sa sœur Ingeborg. Archives nationales de Suède.

Le Courtier Maritime suédois Joseph Kuhlman, dans une lettre à sa sœur Ingeborg témoigne le 26 juin 1866 :

« Alger, 26 Juni 1866

Ma chère Ingeborg,

J’ai bien reçu ta lettre du 17 courant et je te dois des excuses de mon retard de t’écrire. Mais j’ai remis et remis la correspondance dans l’espoir de pouvoir t’envoyer de l’argent. Pour y arriver j’avais espéré de vendre un chargement qui reste encore invendu à Oran par compte de Mr B. Almquist (1). J’ai été obligé d’en payer le fret et attendant de rentrer un peu dans mes fonds je n’ai pas le sou. Ensuite, j’ai vendu le terrain au quartier d’Isly avec un petit bénéfice mais je n’en pourrai pas toucher le prix avant 6 semaines à 2 mois. Je suis réellement contrarié de ne pas avoir pu savoir te payer surtout dans l’état de gène où tu te trouves mais l’époque s’approche où je pourrai m’acquitter.

C’est fâcheux de voir les propriétés si dépréciées en Suède. Il faudra tacher attendre un moment favorable pour tout vendre. Si tu pouvais obtenir 30000 Ryksdallers, je crois que tu ferais bien de les accepter – laisser 20000 hypothéquées contre 6% et avec les autres 10000 acheter une petite maison à Stockholm ou autre ville. Tu trouves peut-être que je fais bon marché de notre (je veux dire « ton ») asile héréditaire de l’ancienne maison des Kuhlman (2). Vraiment je n’y tiens pas beaucoup. Ah, si tu étais propriétaire de « Sjöberg » alors je ne voudrais pas te le voir vendre à aucun prix.

Ici nous sommes abimés par les sauterelles. Il y a 2 mois qu’il en est venu des nuées qui se sont abattues par toute l’Algérie. Quand on les voyait voltiger dans l’air, elles faisaient l’effet d’un gros tourbillon de neige. Un vrai « snöfak med tyocka fllingen sam förde af vinden sänsker sig i sned rektung sakta moh jonden » (3). Ces sauterelles, quoique nombreuses, n’étaient rien du tout en comparaison des criquets (yngel), leurs enfants, qui maintenant envahissent tout. Là où ils passent et où on ne réussit pas de les détruire, ce qui est presque impossible, ils détruisent tout en mangeant jusqu’à l’écorce des arbres. Il y a des endroits où ils sont épais comme une main. Ces criquets n’ont pas encore des ailes. Nous en sommes littéralement infectés.

Ma femme et les bébés (4) sont à Bourkika où je vais de temps en temps quand les affaires me le permettent. Henrik grandit et cause. La petite vient aussi très bien. Louise va accoucher au mois de Juillet. La famille Kuhlman s’augmente (sic). Sigurd et Louise (5) t’embrassent.

Voici la guerre commencée. Elle sera générale. Ça m’ennuierait assez car je compte sans faute d’aller en Suède en mai l’année prochaine si Dieu me prête vie.

Mes amitiés aux Maklin et à tout le monde.
Ton Frère, Josef

PS : le Consul Rouget de l’Hermine est à Stockholm. Je serai bien aise d’avoir une photographie ou deux représentant l’expédition ».

Ingeborg Kuhlman, soeur de Josef (1802-1875)
Ingeborg Beata Kuhlman (1802-1875). Collection personnelle de l’auteur.

J’ai longtemps pensé que cette photographie représentait Augusta Maklin (1811-1853) et mère de Sigurd en raison de la similitude de certains traits du visage avec ma grand-mère Suzanne. Mais Augusta est morté à Kisa en 1853 et ce type de portrait commença à se populariser qu’un an après son décès. La place de la photo, présente dans l’album de famille, entourée des sœurs Maklin, Amalia, Sophia Magdalena et Louise (identifiées par mon cousin éloigné Dag) me fait penser qu’il ne peut s’agir que d’Ingeborg, la sœur de Josef. Quant à la représentation photographie d’Augusta, je pense avoir trouvé l’énigme…que j’exposerai dans un prochain article.

(1) (1) Bernhard Ulrik Georg Almquist est né à Uppsala le 1er octobre 1813 et décédé le 27 avril 1881 à Stockholm. En juillet 1832, Bernhard Almquist entre au service de la maison de commerce J. C. Pauli & C: o à Stockholm. Il resta comptable professionnel de cette société puis monta sa propre affaire d’exportation de bois et du fer du Norrland, principalement vers l’Angleterre et la France, mais aussi vers d’autres pays d’Europe occidentale ainsi que vers la Méditerranée et l’Afrique du Nord.

(2) Dans un prochain article je décrirai cette maison des Kuhlman à Norrköping et que Johan (1738-1806) héritera de son père Heinrich (1693-1765)

(3) littéralement « Les flocons de neige portés par le vent descendent lentement vers le sol de façon oblique ».

(4) Marie Pauline Carraux (1839-1924) et ses enfants Henrik (1864-1892) et Ingeborg, née en 1866. Henrik est enterré à côté de son père au Carré des Consuls au Cimetière de Saint-Eugène à Alger.

Marie Pauline Carraux, 2e épouse de Josef Kuhlman, avec ses enfants Henrik et Ingeborg Josépha. Photographies prises en 1865 et 1867. Collection personnelle de l’auteur.

(5) Sigurd Kuhlman (1835-1899), fils ainé de Josef et son épouse Louise Chapotin, née en 1841 à Belleville près de Paris. Louise était une pionnières de Marengo. Lire « Marengo d’Afrique ».

Le testament de Heindrich

Le 24 septembre 1765, à l’âge de 71 ans, Heindrich Kuhlman, né à Gadebusch en 1693 en Allemagne du nord, meurt à Norrköping. Avec son frère Joachim Adolph (vers 1690-1741) il fut un des premiers « Borgare » (1) de Norrköping ayant reçu une patente de marchand après la destruction de la ville par la flotte Russe pendant l’été 1719.

Registre des actes de décès de Norrköping pour l’année 1765. Archives de Norrköping.

Deux semaines plus tard, la famille est réunie dans la maison du défunt en présence des échevins du tribunal de l’Hôtel de Ville afin de dresser, conformément à la loi, l’inventaire et d’estimer la succession. Le procès verbal de la séance est conservé aux archives municipales de Norrköping et l’analyse de ce document de 26 pages est intéressant pour mesurer l’étendue de sa fortune à la fin de sa vie. Je ne présenterai ici que quelques pages caractéristiques.

Procès verbal de l’acte de succession de Heindrich Kuhlman (1693-1765) – première page.

Procès verbal, ouverture de l’inventaire

Ce jour, le 8 octobre de l’année 1765, se sont réunis des députés du tribunal de l’Hôtel de Ville (Rådhusrätten : juridiction municipale) dans la maison du défunt marchand Hinric Kuhlman, afin de dresser conformément à la loi l’inventaire et d’estimer la succession (qwarlåtenskap : « biens laissés par le défunt ») telle qu’elle a été trouvée au moment du décès.
Participent à cette succession les enfants du marchand Kuhlman :
– du premier mariage, les fils, les marchands Hinric Kuhlman et Johan Kuhlman ;
– du dernier mariage, les filles : Mademoiselles Christina Charlotta Kuhlman, dans sa 16e année (c’est-à-dire âgée de 15 ans), Sophia Elisabet dans sa 14e, Anna Maria dans sa 13e, et Sara Margareta dans sa 10e année, toutes présentes.
Sont également présents :
– le grand-père maternel des filles, le bourgmestre, le noble et très honorable Monsieur Petter Mortensson ;
– ainsi que le marchand Hans Ekhoff, afin qu’en cette occasion ils veillent aux droits des filles mineures.

Scellés, inventaire de l’étal, découverte d’une « disposition »

Au moment du décès, à la demande des personnes concernées, le bureau du défunt (birau/byrå : meuble de bureau, secrétaire, commode à tiroirs) a été mis sous scellés officiels. En revanche, l’étal de rue n’a pas été scellé en raison du marché imminent le 2 de ce mois; il a été, en présence des fils majeurs, de Monsieur le bourgmestre Mortensson et de Monsieur Hans Ekhoff, inventorié, les biens estimés, puis remis au marchand Johan Kuhlman pour qu’il en rende compte. On a ensuite ouvert le bureau et l’armoire, ainsi que chaque tiroir séparément et les papiers ont été examinés. Dans l’un des tiroirs, on a trouvé une disposition rédigée de la main du défunt, qui a été lue à voix haute. Le texte de cette disposition est ensuite donné en allemand.

Procès verbal de l’acte de succession de Heindrich Kuhlman (1693-1765) – Troisième page, son testament écrit en langue Allemande. Notez sa signature « Hindr.Kuhlman ».

Testament manuscrit en allemand

Je ne laisse pas « beaucoup » de biens au regard de pertes diverses indiquées par mes comptes), mais souhaite malgré tout déclarer fidèlement ce qui suit :
1) Mon corps devra être conduit à mon lieu de repos avec la plus grande sobriété.
2) Pour mes héritiers mineurs, je désigne comme tuteurs légaux mon beau-frère Jonas Braune et mon fils Johan. J’espère qu’ils administreront cette tutelle de manière à pouvoir en répondre devant Dieu et devant les hommes. Toutefois, ils ne devront rien entreprendre sans l’approbation de mon beau-père Monsieur le bourgmestre Petter Mortensson.
Dès après mon enterrement, ma boutique devra être inventoriée par Monsieur Hans Ekhoff et remis sans délai à mon fils Johan afin qu’il procède aux règlements.
3) Mon fils Johan devra veiller à ce que les créances soient recouvrées au plus vite, afin que mes créanciers soient, autant que possible, payés en temps utile, et payés intégralement et ce jusqu’au dernier sou, afin que je puisse, en homme honnête, reposer dans ma tombe.
4) Ma maison, avec ses bâtiments et pièces tels qu’ils figurent dans l’inventaire de l’an 1761, et en plus un bâtiment construit depuis, devra revenir à mon fils Johan pour une valeur de 16 000 dalers en monnaie de cuivre.
5) Mon fils Johan devra aussi conserver pendant deux ans, sans intérêt, l’héritage de mes quatre filles, à la fois du côté paternel et maternel. En contrepartie, il devra pendant ce temps les entretenir (nourriture, boisson, vêtements et toutes nécessités). Il devra surtout veiller à ce qu’elles soient élevées dans la crainte de Dieu et des vertus chrétiennes ; il devra tenir fidèlement cet engagement.
6) Si, durant la période mentionnée, l’un des enfants venait à se marier, il devra, dans les six mois suivant le mariage, verser à la personne concernée sa part d’héritage.
7) Ma part dans la filature de tabac devra revenir à mes quatre filles selon l’inventaire, en l’intégrant à leur part d’héritage. Le bénéfice de gestion qui resterait pendant ces deux ans devra aussi revenir à mon fils Johan, afin qu’il puisse au mieux entretenir ses sœurs.
8) Mon tissu/rideau en damas (damaste : damas, étoffe) avec ce qui lui appartient, ira à ma fille aînée Christi Lotta (Christina Charlotta).
9) Je ne souhaite pas que mes biens (argent, bijoux, literie, linge, etc.) soient vendus en vente aux enchères. Mes six enfants pourront se les partager par tirage au sort. Ce qui ne serait pas utile pourra, si nécessaire, être mis en vente lors d’une autre enchère.
Signature : Hindr: Kuhlman.

Procès verbal de l’acte de succession de Heindrich Kuhlman (1693-1765) – cinquième page, c’est le début de l’inventaire.

Intégration de la disposition et reprise de l’inventaire.

Les fils majeurs, ainsi que le grand-père maternel des filles, Monsieur le bourgmestre Mortensson, ont estimé que cette disposition devait être suivie ; elle est donc insérée dans le présent acte d’inventaire. Cependant, comme le tuteur désigné par le père pour les filles, le capitaine de navigation Jonas Braune est en voyage maritime à l’étranger, on n’a, pour cette fois, examiné que l’armoire et le bureau d’écriture; les livres de compte ont été laissés à Monsieur Johan Kuhlman, afin que la poursuite de l’inventaire puisse être effectuée une fois les livres fermés.
Année 1766, le 4 mars, l’inventaire après décès suit.

Argent comptant — transcription uniformisée (daler/öre)

Contante Penningar (argent comptant / espèces). Montants en daler kopparmynt (unité comptable). Lecture des montants : a:b signifie a daler b öre (ici, on utilise 1 daler = 32 öre).

1 médaille d’or de 11 ducats (à 36) — 396 daler 0 öre

5 ducats specie (à 36) — 180 daler 0 öre

½ ducat (½ dudit) — 18 daler 0 öre

1 médaille du roi Charles XI, 5 3/8 lod (lod : ancienne unité de poids ; ≈ 71,4 g si l’on retient 1 lod ≈ 13,28 g) à 9 — 48 daler 0 öre

1 pièce « carrée » — 4 daler 16 öre

1 pièce danoise de 2 marks — 4 daler 16 öre

2 riksdaler d’un mark — 4 daler 16 öre

5 pièces de 12 styfver (petites pièces) — 5 daler 0 öre

1 double couronne danoise — 15 daler 0 öre

1 klipping (type de pièce) — 2 daler 16 öre

1 decatoun (type de pièce) — 18 daler 0 öre

1 petite médaille « avec cœur » — 6 daler 0 öre

2 petites (diverses) — 6 daler 0 öre

2 riksdaler à 17 16/— — 35 daler 0 öre

1 demi (ditto) — 13 daler 4 öre

[illisible]

2 roubles à 15 — 30 daler 0 öre

1 quart (ditto) — 3 daler 24 öre

1 « Gjörtz R:r » — 9 daler 0 öre

4 pièces (ditto) — 18 daler 0 öre

6 caroliner à 2 8/— — 13 daler 16 öre

[illisible]

Estimation « aujourd’hui » de 5 éléments significatifs (ordre de grandeur)

  1. Médaille d’or “11 ducats” : 11 × 3,49 g ≈ 38,4 g d’or → 38,4 × 135≈ 5 200 €
  2. 5 ducats specie : 5 × 3,49 g ≈ 17,45 g d’or → 17,45 × 135 ≈ 2 355 €
  3. Maison / bien immobilier (testament : 16 000 daler) : 16 000 × 13 ≈ 208 000 €
  4. Part de navire (Skieppsdelar) — skuta “Die Glückliche Wiederkunft” : 4 000 daler : 4 000 × 13 ≈ 52 000 €
  5. Part de navire (Skieppsdelar) — galeas “Hedvig Beata” : 3 000 daler : 3 000 × 13 ≈ 39 000 €

Créanciers et débiteurs — liste (lecture partielle)

Débiteurs / créances à recouvrer (extraits)
Nom / mention Montant Note
Allander 145:-
Adelvård & Waststen 54:24
Mademoiselle Axborg 3:4
Carl Gyst. Ahlm 34:32
Controleur Björkman 40:-
Gottfried Björkman 155:20
Brasko 85:24
Actuarien Björkman 204:-
Maria Allard 13:28
Bangell 22:-
Madame Bonhoff 19:-
Inspector Burdelius 20:-
Inspector Callwagen 7:4
Eric Callwagen 35:8
Dan. Dahlgren 15:-
Neja Ekström 20:-
Casper Engren 19:16
Major Gyllenhammar 17:28
Axel Gullin 11:16
Lieutenant Hyckert 16:-
Petter Houbbert 9:-
Comminister Hult 23:-
Adjuncten Hallberg 52:-
Magister Kronstrand 19:16
Guldsmed L. Riberg 53:8
Consuln Richter 36:16
Inspector Fagnell 483:5
Doctor Sivers 25:4
Cornett Schöneidau 41:6
Commissarien Törling 17:4
Inspector Widman 214:-
Koppar Wahlberg 15:- et 60:20
(La série complète des pages “Fordringar” est plus longue ;
Créanciers / paiements (“Betalt til …”) — extraits
Mention Montant Note
Betalt til Hinric Kuhlman junior 1114:8
Dito til Johan Kuhlman 390:20
Juveleraren Eric Stenbom 65:-
Dito Lorentz Houbbert 41:4
Svenson i Ullmar 266:-
Änka Christine Nordstein 5000:-
« at 4 intresse » (intérêt) 300:-
Total Nordstein 5300:-

(1) littéralement Borgare peut se traduire par bourgeois. Dans ce cas il s’agissait d’une patente de commerce.

Les Kuhlman à Norrköping (1ere partie)

Après s’être installés en Ingrie (voir par ailleurs) à partir de 1641 et y avoir vécu jusque vers 1675 environ, le deuxième fils de Johan (1600-1649), Henric (ou Heinrich) retournera dans le nord de l’Allemagne dant la province de Wismar où ses fils, Johan, Heindrich et Joachim Adolf naitront dans les années 1690. Les Kuhlman ne restèrent pas très longtemps dans « la patrie de leurs pères » et viendront s’installer en Suède, à Norrköping à partir de 1718 jusque 1723. Mais pour comprendre ces migrations successives, il est important de comprendre le contexte politique de l’époque. C’est l’objet de ce premier chapitre consacré à l’installation des Kuhlman à Norrköping.

Texte signé de Johan Kuhlman, fils de Johan et frère d’Henric à Wismar daté du 8 octobre 1693.

La guerre entre la Russie et la Suède (1700–1721)

Entre 1700 et 1721, l’affrontement entre la Suède et la Russie constitue l’axe central de la Grande guerre du Nord (1700–1721), vaste conflit au cours duquel une coalition conduite par Pierre Ier cherche à renverser la suprématie suédoise en mer Baltique. L’enjeu dépasse la rivalité bilatérale : il s’agit, pour la Suède, de préserver un ensemble de possessions et de positions stratégiques autour du golfe de Finlande et de la Baltique, et, pour la Russie, d’obtenir un accès stable à la mer, de sécuriser ses frontières nord-ouest et d’imposer son rang dans l’équilibre européen. La guerre se déroule donc à la fois comme une suite d’opérations militaires et comme un processus de transformation de la puissance russe, où l’armée et la marine sont progressivement rendues capables de soutenir un conflit prolongé.
Le début de cette guerre tourne à l’avantage suédois. En novembre 1700, Charles XII inflige à Narva (1) une défaite majeure à l’armée russe. Ce succès, souvent lu comme la confirmation de la supériorité tactique suédoise, n’empêche pas Pierre Ier d’en tirer une leçon politique et organisationnelle : la Russie évite de s’effondrer, reconstitue ses forces et investit dans des instruments de guerre adaptés au théâtre baltique. Le choix stratégique de Charles XII est déterminant : plutôt que de poursuivre immédiatement la Russie, il consacre l’essentiel de son effort aux campagnes en Pologne-Lituanie et en Saxe (1701–1706), ce qui lui procure des gains politiques mais donne aussi au tsar le temps nécessaire pour consolider sa position à l’est de la Baltique. C’est dans cette dynamique que s’inscrit la fondation de Saint-Pétersbourg en 1703, acte hautement symbolique et pratique d’ancrage russe sur le littoral baltique.

La Bataille de Narva par Par Alexandre von Kotzebue.
La Bataille de Narva par Par Alexandre von Kotzebue.

Le renversement se produit lorsque la Suède tente de porter la guerre au cœur de la Russie. La campagne se solde par la catastrophe de Poltava (2) en 1709, bataille décisive qui détruit l’armée suédoise principale et contraint Charles XII à l’exil. À partir de ce moment, la guerre change de nature. La coalition anti-suédoise se recompose, les forces suédoises doivent tenir plusieurs fronts, et la Russie passe d’une posture de survie à une posture de domination progressive.

La Bataille de Poltava par Pierre-Denis Martin (1726).

Les années qui suivent voient l’érosion systématique de la position suédoise dans l’espace baltique : les dernières places suédoises au sud et à l’est de la mer Baltique finissent par être évacuées ou conquises, tandis que la Russie consolide un appareil militaire et naval désormais apte à soutenir des opérations combinées. Dans cette logique, l’occupation de la Finlande à partir de 1714 illustre la capacité russe à déplacer le centre de gravité du conflit vers les territoires de la monarchie suédoise.

Médaille représentant Charles XII ayant appartenu à Hendrich Kuhlman (1693-1765)
Médaille représentant Charles XII ayant appartenu à Hendrich Kuhlman (1693-1765). Cabinet des curiosités de la bibliothèque de Linköping. Don de la famille Kuhlman en 1840.

La mort de Charles XII lors du siège de Fredriksten (3), sur le front norvégien, fragilise la continuité stratégique suédoise et pèse sur les équilibres internes du royaume. C’est dans ce contexte que la Russie intensifie des opérations de déstabilisation directe du territoire suédois, connues sous le nom de rysshärjningarna (1719–1721). Ces raids avec débarquements, destructions d’infrastructures et incendies visent à accroître brutalement le coût de la guerre pour la Suède et à peser sur les négociations. À l’été 1719, ils frappent l’archipel de Stockholm et la côte orientale, et s’étendent vers le sud jusqu’à Norrköping. Le cas de Norrköping est particulièrement marquant : le 30 juillet 1719, la ville est attaquée et un incendie la détruit en très grande partie, épisode durablement ancré dans l’histoire locale.

Les conséquences sur les possessions suédoises en Poméranie

Même si le cœur du conflit est la baltique, la guerre a aussi des conséquences directes sur les possessions suédoises dans le Saint-Empire, en particulier la Poméranie suédoise. Les premières années du conflit n’y provoquent pas de bouleversements majeurs, mais à partir de 1714–1715, les adversaires de la Suède exploitent son affaiblissement : la place forte de Stralsund (port et pivot de la Poméranie suédoise) est assiégée et finit par capituler en décembre 1715, après la défense menée en personne par Charles XII à la fin du siège. La Poméranie est alors occupée et disputée, notamment entre le Danemark-Norvège et la Prusse. Le règlement politique est surtout scellé en 1720 : par le traité de Stockholm (paix suédo-prussienne), la Suède cède à la Prusse une partie significative de la Poméranie suédoise (dont Stettin et des territoires au sud de la Peene et à l’est du Peenestrom, ainsi que des îles). En revanche, par le traité de Frederiksborg (paix suédo-danoise), les zones de Poméranie occupées par le Danemark sont rendues à la Suède. Le bilan est donc une restauration partielle, mais accompagnée d’une amputation durable au profit de la Prusse, et d’un déplacement de centre administratif (Stettin cessant d’être la capitale au profit de Stralsund). La paix consacre finalement le basculement de puissance. Le traité de Nystad (10 septembre 1721) met un terme à la guerre entre la Suède et la Russie et clôt la Grande guerre du Nord. La Suède y reconnaît des transferts territoriaux majeurs au profit de la Russie (notamment en Estonie, Livonie et Ingrie) et un règlement concernant le sud-est de la Finlande. Au-delà des clauses, Nystad formalise un nouvel ordre baltique : la Suède cesse d’être la grande puissance régionale et la Russie s’impose comme puissance dominante sur la Baltique, avec un débouché maritime et une capacité militaire et navale devenue structurelle. En ce sens, la guerre de 1700–1721 n’est pas seulement une succession de campagnes ; elle marque une transition majeure de l’équilibre des puissances en Europe du Nord.

Lire la suite dans « La destruction de Norrköping », article à venir…

(1) La bataille de Narva est une bataille survenue au début de la grande guerre du Nord, le 30 novembre 1700 à Narva, dans le Nord-Est de l’Estonie. L’armée suédoise, commandée par le roi Charles XII, qui n’a pas encore dix-huit ans, y remporte une victoire totale sur l’armée impériale russe de Pierre le Grand.

(2) La bataille de Poltava (ou Pultawa) oppose le 27 juin 1709, dans le cadre de la grande guerre du Nord, l’armée de Pierre Ier de Russie et celle de Charles XII de Suède, soutenue par quelques cosaques de l’hetman Ivan Mazepa qui ne participeront pas à la bataille.

(3) Le siège de Fredriksten est une attaque des troupes suédoises du roi Charles XII contre les armées coalisées à la forteresse norvégienne de Fredriksten, dans la ville de Fredrikshald (aujourd’hui Halden). Alors qu’il inspecte ses troupes, Charles XII est tué par un projectile. Les Suédois ont rompu le siège et les Norvégiens ont conservé la forteresse[1]. Avec le traité de Nystad trois ans plus tard, la mort de Charles XII marque la fin de l’ère de l’Empire de Suède.

Neuvième édition du livre de Voltaire, édité à Bâle en 1753. Collection personnelle de l’auteur.

Sources : parmi les multiples sources évoquant Charles XII et la Grande Guerre du Nord, la plus remarquable est « L’Histoire de Charles XII Roi de Suède » par Voltaire. Un livre à recommander pour ceux qui s’intéressent à cette partie de l’Histoire.